Le Coran (1910) a été traduit par Mirza Abul Fazl d'Allahabad, Inde. Il a été le premier musulman à présenter une traduction du Coran en anglais.
- Qui a traduit le Coran en anglais pour la première fois?
- Qui a écrit le Coran anglais?
- Qui a traduit le Coran?
Qui a traduit le Coran en anglais pour la première fois?
Le Qurʻan (1910) par Dr. Mirza Abul Fazl (1865–1956), originaire du Bengale oriental (maintenant le Bangladesh), a ensuite déménagé à Allahabad, en Inde. Il a été le premier musulman à présenter une traduction du Coran en anglais avec le texte arabe original.
Qui a écrit le Coran anglais?
Parmi les traducteurs orientalistes, Alexander Ross (1592–1654) ne connaissait aucun arabe, mais il a produit la première traduction anglaise du Coran! George Sale (1697–1736), J.M. Rodwell (1808–1900) et Richard Bell (1876–1952) étaient tous des ministres de l'Église.
Qui a traduit le Coran?
En 1143, le moine catholique, Robertus Cetenensis (Robert le Moine), qui vivait en Espagne et connaissait l'arabe, traduit le Coran en latin. Cette première traduction n'a été publiée qu'en 1543 à Bâle, en Suisse, et l'éditeur était biblianateur. Maracci a produit en 1689 une version latine du Coran.