Du latin, la langue anglaise prend les formes "Jésus" (de la forme nominative) et "Jesu" (des formes vocatives et obliques). "Jésus" est la forme à prédominance, tandis que "Jesu" s'attarde dans des textes plus archaïques.
- Quelle est la différence entre Jésus et Jeshua?
- Pourquoi ont-ils changé le nom de Jésus?
- Quel est le vrai nom de Jésus?
- Pourquoi est-ce Jésus et non Jésus?
Quelle est la différence entre Jésus et Jeshua?
Jésus, qui est le nom utilisé par la plupart des gens anglophones aujourd'hui, est une translittération anglaise d'une adaptation germanique, d'une translittération latine, d'une translittération grecque d'un nom hébreu à l'origine, qui est simplement Yeshua.
Pourquoi ont-ils changé le nom de Jésus?
Parce que le Nouveau Testament était à l'origine écrit en grec, pas en hébreu ou en araméen. Les Grecs n'ont pas utilisé le son SH, donc les évangélistes ont substitué un son s. Ensuite, pour en faire un nom masculin, ils ont ajouté un autre son à la fin. La première version écrite du nom Jésus est romanisé aujourd'hui comme iesous.
Quel est le vrai nom de Jésus?
Le nom de Jésus en hébreu était «Yeshua» qui se traduit par l'anglais par Joshua.
Pourquoi est-ce Jésus et non Jésus?
Le possessif d'un nom singulier est formé en ajoutant (quelle que soit la consonne finale). Notez que certains considèrent Jésus comme une exception à cette règle et insistent pour que son possessif soit écrit Jésus »; D'autres exceptions peuvent inclure d'autres noms propres anciens. Il n'est pas nécessaire de faire cette exception dans votre écriture.