- Quel genre de traduction fait une bonne traduction?
- Comment jugez-vous une bonne traduction?
- Quelle est l'excellente traduction?
Quel genre de traduction fait une bonne traduction?
Une bonne traduction est imperceptible. Il se lit comme si le livre avait été écrit dans la langue dans laquelle il a été traduit. Dans le texte, le traducteur est invisible. Une bonne traduction supprime la barrière imposée par une langue inconnue et permet à l'écrivain de communiquer directement avec le lecteur étranger.
Comment jugez-vous une bonne traduction?
Une bonne traduction circule bien, utilise un langage approprié et a l'impression qu'il a été écrit pour le public prévu. Une mauvaise traduction, en revanche, pourrait être parsemée d'erreurs grammaticales, incluent des phrases où la signification a été perdue et se sent rasée et maladroite au lecteur.
Quelle est l'excellente traduction?
/ ˈEksələnt ˈएक्सलअन्ट् / adjectif. Quelque chose d'excellent est très bon en effet. श्रेष्ठउत्कृष्ट