- Quelle est la meilleure traduction pour l'Odyssée?
- Quelle est la première ligne d'Ulysse?
- Quelle est l'Odyssée de Homer 750 BC?
- Comme c'est surprenant que les hommes blâment les dieux et disent que leurs problèmes viennent de nous?
Quelle est la meilleure traduction pour l'Odyssée?
La traduction de Fitzgerald est la traduction moderne la plus courante depuis 1961. Il s'est vendu plus de deux millions d'exemplaires et a été la traduction standard pour la plupart des écoles et des poètes.
Quelle est la première ligne d'Ulysse?
[1] Dites-moi, ô Muse, de l'homme de nombreux appareils, qui a erré de nombreuses façons après avoir limogé la citadelle sacrée de Troy.
Quelle est l'Odyssée de Homer 750 BC?
Il s'agit d'un poème épique, en fait une suite de l'Iliade, écrite dans le grec ancien mais supposée dériver de sources orales antérieures, racontant l'histoire des errances d'Ulysse et son retour éventuel de la guerre de Troie à son île natale d'Ithaca.
Comme c'est surprenant que les hommes blâment les dieux et disent que leurs problèmes viennent de nous?
BKI: 22-43 Zeus parle aux Olympiens.
`` Quelle est la surprenant que les hommes blâment les dieux et disent que leurs problèmes viennent de nous, bien qu'ils, par leur propre non-sagesse, trouvent la souffrance au-delà de ce qui est destiné.