1. Palomitas de Maíz: C'est le terme de base espagnol et générique pour le pop-corn. Vous pouvez simplement dire Palomitas.
- Comment les Mexicains disent-ils du pop-corn?
- Comment les Colombiens appellent le pop-corn?
- Comment les Vénézuéliens disent-ils du pop-corn?
- Que signifie Mojo en Espagne?
- Comment dire du pop-corn en latin?
- Comment dire du pop-corn en argot espagnol?
- Comment s'appelle le pop-corn au Pérou?
- Comment dire du pop-corn au Brésil?
- Que signifie Wappa en espagnol?
- Qu'est-ce que le pop-corn en français?
- Comment dire du pop-corn au Brésil?
- Comment s'appelle le pop-corn au Pérou?
- Qu'est-ce que le pop-corn en français?
- Comment dire lol au Brésil?
Comment les Mexicains disent-ils du pop-corn?
Au Mexique, le pop-corn est traduit par «Palomitas."Au Guatemala, c'est" Poporopo."À Cuba, c'est" Rositas de Maíz.«Au Chili, ce sont« Palomitas »ou« Cabritas.«En Équateur, c'est« Canguil.«En Argentine, c'est« Pochoclo.«Au Pérou, c'est« Canchitas."Et en Colombie, c'est" Crispetas."Le Cubana dans la vidéo a également dit qu'elle ...
Comment les Colombiens appellent le pop-corn?
El Maíz Pira
Encore un autre nom pour le pop-corn en Colombie, El Maíz Pira est le nom choisi pour la collation à Bogotá. D'un autre côté, le terme Crispetas est plus courant dans la ville de Cali.
Comment les Vénézuéliens disent-ils du pop-corn?
16) Cotufas
Cela signifie «pop-corn» au Venezuela. Il provient des sacs anglais de cors qui ont une inscription «Corn to Fry».
Que signifie Mojo en Espagne?
Mojo (Spanish pronunciation: [ˈmoxo], from Portuguese molho [ˈmoʎu], meaning "sauce") is the name, or abbreviated name, of several types of sauces, varying in spiciness, consisting primarily of olive oil, local pepper varieties (called Pimienta dans les îles Canaries), l'ail, Paprika (appelé Pimentón en Espagne), Cumin ...
Comment dire du pop-corn en latin?
C'est «pipoca».
Comment dire du pop-corn en argot espagnol?
Palomitas de Maíz: C'est le terme de base espagnol et générique pour le pop-corn. Vous pouvez simplement dire Palomitas. La traduction littérale du mot espagnol Palomita est «petit pigeon."
Comment s'appelle le pop-corn au Pérou?
Canchita, le pop-corn non pop du Pérou.
Comment dire du pop-corn au Brésil?
Pipoca (pop-corn)
Par exemple: - João Gosta de Pipoca Doce. (João aime le pop-corn doux.)
Que signifie Wappa en espagnol?
Que signifie wepa? WEPA est une exclamation de l'argot espagnole latino-américaine polyvalente utilisée pour exprimer l'excitation, les félicitations et la joie, similaire à l'anglais oh yeal!, Ouah!, ou c'est génial!.
Qu'est-ce que le pop-corn en français?
Au Canada, «Popcorn» s'appelle «Maïs Soufflé» (maïs qui a été explosé jusqu'à ce qu'il devienne «maïs éclaté») mais en France, il est aussi appelé «pop-corn»! J'espère que vous avez passé un bon moment avec vos enfants autour de Le Maïs Soufflé !
Comment dire du pop-corn au Brésil?
Pipoca (pop-corn)
Par exemple: - João Gosta de Pipoca Doce. (João aime le pop-corn doux.)
Comment s'appelle le pop-corn au Pérou?
Canchita, le pop-corn non pop du Pérou.
Qu'est-ce que le pop-corn en français?
Au Canada, «Popcorn» s'appelle «Maïs Soufflé» (maïs qui a été explosé jusqu'à ce qu'il devienne «maïs éclaté») mais en France, il est aussi appelé «pop-corn»! J'espère que vous avez passé un bon moment avec vos enfants autour de Le Maïs Soufflé !
Comment dire lol au Brésil?
Au Brésil, les personnes qui parlent en portugais utilisent l'abréviation "kkk" tout le temps, ce qui est vrai si vous êtes américain. Ne t'inquiète pas - "KKK" est leur version de LOL. Vous pouvez également utiliser des "RSR" dans le même but.