- Quels sont les 4 types de traduction?
- Quelle est la traduction d'un passage littéraire?
- Comment définissez-vous une traduction de haute qualité?
Quels sont les 4 types de traduction?
Types de traduction et d'interprétation
traduction financière et interprétation. Traduction et interprétation juridiques. traduction littéraire. traduction médicale et interprétation.
Quelle est la traduction d'un passage littéraire?
Une traduction est un texte qui est considéré comme différent de l'original (le texte source) mais c'est aussi un fait que le texte source et le texte traduit sont les mêmes en termes de sens qu'ils transmettent. On dit souvent que la traduction donne de nouveaux vêtements à un morceau d'écriture en le mettant sous une forme différente.
Comment définissez-vous une traduction de haute qualité?
Les traductions de haute qualité devraient: communiquer efficacement le sens original au public cible d'une manière à la fois lisible et compréhensible. Suivez toutes les conventions grammaticales et respectez les règles pour les pauses de ligne, la ponctuation, l'alignement et la capitalisation.