- Qu'est-ce que la traduction dans la carte?
- Ce qui est correct sur la carte ou sur la carte?
- Les traductions sont-elles toujours exactes?
- Les traductions peuvent-elles être précises?
Qu'est-ce que la traduction dans la carte?
Les cartes de traduction spécifient la transformation appropriée des données à un point particulier d'un processus.
Ce qui est correct sur la carte ou sur la carte?
C'est en marche."Même si la carte est métaphorique, vous faites toujours référence à quelque chose de bidimensionnel, donc" sur la carte "est correct, similaire à" sur la table.«L'utilisation du mot« dans »implique quelque chose de tridimensionnel qui peut contenir d'autres choses. Donc, on ne pourrait pas être «dans» la carte, tout comme on ne peut pas être «dans» la table.
Les traductions sont-elles toujours exactes?
Lorsque vous essayez de traduire seulement un tas de mots ou quelques phrases, les résultats sont assez fiables. Mais, lorsque vous convertissez une page entière en navigateur, les choses commencent à refuser. Oui, le texte traduit est souvent précis. Mais les phrases et le sens n'ont peut-être pas toujours été raison.
Les traductions peuvent-elles être précises?
Eh bien, la réponse courte est la suivante: oui, Google Translate est très précis pour la plupart. Dans certains cas, c'est 94% + précis! En fait, c'est l'un des outils de traduction les mieux notés en ce qui concerne la précision de la traduction, bien que la précision exacte dépendra des paires de langues que vous avez choisies.