Les commandes indirectes sont des commandes (ou d'autres tentatives pour persuader ou influencer quelqu'un à faire quelque chose) que vous n'entendez pas directement de la bouche de l'orateur.
- Qu'est-ce qu'un exemple de commande indirect?
- Qu'est-ce que la commande indirecte en grammaire anglaise?
- Comment traduire une commande indirecte?
- Quelles sont les commandes directes et indirectes en latin?
Qu'est-ce qu'un exemple de commande indirect?
Et tout comme les clauses à des fins, les commandes indirectes suivent la séquence des temps. Voici un exemple de commandement indirect en latin: imperavit ut veniremus, ce qui signifie littéralement «il a commandé que (ut) nous venons (Veniremus, subjonctif)."Notez l'anglais" Come "ici. Ça devrait être «venu», ne devrait pas?
Qu'est-ce que la commande indirecte en grammaire anglaise?
Vous utiliseriez normalement une commande indirecte lorsque vous «désirez» que quelqu'un fasse quelque chose, mais vous ne voulez pas le «commander» pour le faire: impératif: procurez-moi le papier! Commande indirecte: je veux que vous me fassiez le papier!
Comment traduire une commande indirecte?
Traduction de commandes indirectes
Le plus généralement, vous devriez simplement traduire UT comme "vers ...", et NE comme "NE PAS ..."Pas" Il nous demande afin que nous puissions rester "! Dans l'ensemble, cependant, il est beaucoup plus probable que vous constaterez que l'utilisation d'un infinitif droit en anglais vous donne la traduction dont vous avez besoin.
Quelles sont les commandes directes et indirectes en latin?
Une commande directe en latin peut être exprimée par l'humeur impérative ou le subjonctif jussif. La commande indirecte est le subjonctif jussif attaché à un verbe de commande. Oro ut taceas.