- Une littérature étrusque indigène a-t-elle survécu?
- Pouvons-nous lire l'écriture étrusque?
- Pourquoi ne pouvons-nous pas traduire Etruscan?
- Étrusque a-t-il été déchiffré?
Une littérature étrusque indigène a-t-elle survécu?
Nous n'avons pas d'histoires ou de littérature survivantes dans l'étrusque, et la seule écriture existante qui peut être considérée comme un texte, par opposition à une inscription, a été peinte à l'encre sur du lin, conservée à travers la réutilisation fortuite du linge comme des emballages pour un momie égyptien maintenant maintenant à Zagreb.
Pouvons-nous lire l'écriture étrusque?
Pourtant, contrairement à la croyance populaire, nous pouvons - et faire - lire et comprendre Etrusque. Nos connaissances ne sont limitées que par la nature limitée des inscriptions survivantes: nous avons des marqueurs de tombes et des dédicaces votives, des calendriers cryptiques et des incantations, mais pas de journal ni de littérature.
Pourquoi ne pouvons-nous pas traduire Etruscan?
Le problème est que très peu de textes étrusques ont survécu à la conquête romaine et que nous n'avons pas de «pierre de rosetta» qui peut nous aider à les traduire, notes posth. Ce que nous savons, c'est que les Étrusques ont utilisé un alphabet dérivé du grec, mais parlaient une langue qui n'était probablement pas indo-européenne.
Étrusque a-t-il été déchiffré?
Malgré de nombreuses tentatives de déchiffrement et certaines affirmations de succès, les dossiers étrusques défient toujours la traduction.