Traduction

Êtes-vous un slogan allant

Êtes-vous un slogan allant

1. Oubliez la traduction littérale

Exemple de slogan:"Avoir du lait?»(American Dairy Association)
Boundage de traduction:«Est-ce que tu fais de l'alctoriété?»(Annonces en langue espagnole diffusées en 2001)
Qu'est ce qui ne s'est pas bien passé?Lorsqu'on lui a demandé en espagnol, cette phrase bien intentionnée et extrêmement populaire implique de l'allaitement plutôt que de l'empressement à boire des produits laitiers.

  1. Quelle était l'erreur de traduction des coors?
  2. Quel est un exemple de traduction qui a mal tourné?
  3. Traduisons-nous des slogans?
  4. Comment créer un slogan pour moi?
  5. Qu'est-ce que HSBC ne signifie rien?
  6. Qu'est-ce que le slogan Coors en Espagne?
  7. Quelle traduction a approuvé Tolstoï?
  8. Ce qui ne peut pas être traduit?
  9. Pourquoi la traduction est-elle une trahison?
  10. Les hashtags peuvent être traduits?
  11. Comment traduire les étiquettes personnalisées?
  12. Est 20 hashtags trop?
  13. Puis-je copier des hashtags en pâte?
  14. Pouvez-vous posséder légalement un hashtag?

Quelle était l'erreur de traduction des coors?

Coors est un brasseur de bière aux États-Unis, célèbre pour son slogan `` Turn It lâche ''. Mais lorsque le slogan a été traduit littéralement pour le marché espagnol, il a suggéré que la bière provoquerait de la diarrhée.

Quel est un exemple de traduction qui a mal tourné?

«Embarrass. Cependant, «Embaraza» signifie «imprégner» en espagnol. "Il ne fuira pas dans votre poche et ne vous embarrasse pas" a été traduit par "il ne fuira pas dans votre poche et ne vous imprégnera pas".

Traduisons-nous des slogans?

Les slogans sont des étiquettes créatives.

Ils jouent souvent sur des jeux de mots et des idiomes culturels, c'est pourquoi ils sont difficiles à traduire dans d'autres langues. Il est difficile de trouver des traductions directes et de créer le sens exact dans une autre langue pose un grand défi.

Comment créer un slogan pour moi?

Le rendre spécifique. Inclure un mot d'action. Incluez au moins une émotion dynamique ou un mot. Faire des affirmations pour vous-même, pas les autres.

Qu'est-ce que HSBC ne signifie rien?

La banque HSBC avait utilisé le slogan «ne supposerait rien» - ce qui signifie quoi que ce soit et tout est possible dans leur banque. Cela a exprimé la stratégie d'investissement de l'entreprise et a appelé leurs clients anglais. Une fois que la marque a décidé de commencer une campagne mondiale, leur slogan a été traduit dans «ne rien faire» dans de nombreuses langues.

Qu'est-ce que le slogan Coors en Espagne?

COORS Light est omniprésent, et l'un de ses anciens slogans était: «Retournez-le!"Malheureusement, Coors est une autre marque qui avait des problèmes avec le marché hispanophone, car ce slogan en espagnol a été traduit en:« Vous souffrerez de diarrhée."

Quelle traduction a approuvé Tolstoï?

Traduction Aylmer et Louise Maude - la version approuvée par Tolstoy, maintenant dans le domaine public. Les critiques disent généralement que c'est la traduction la plus fidèle de la guerre et de la paix.

Ce qui ne peut pas être traduit?

La non-traficabilité est la propriété du texte ou de la parole pour laquelle aucun équivalent ne peut être trouvé lorsqu'il est traduit dans une autre langue. Un texte considéré comme intraduisible est considéré comme une lacune, ou un écart lexical. Le terme se produit lors de la description de la difficulté de réaliser la soi-disant traduction parfaite.

Pourquoi la traduction est-elle une trahison?

La traduction a souvent été considérée comme un acte de «trahison», pour l'impossibilité de transférer exactement les mêmes messages entre différentes langues. Pourtant, s'il est vu pour ce qu'il est vraiment - la voie de la compréhension et de la communication interculturelles - la traduction peut être évaluée pour combler les lacunes entre les êtres humains.

Les hashtags peuvent être traduits?

Le problème des hashtags en traduction est qu'ils sont spécifiques au langage et souvent spécifiques au contexte. Si vous ajoutez un hashtag traduit à un post, il n'amènera pas le lecteur au même fil, et cela pourrait conduire à un fil entièrement différent qui pourrait ne pas être aussi puissant ou utilisé aussi souvent que l'original.

Comment traduire les étiquettes personnalisées?

À partir de la configuration, dans la boîte de recherche rapide, entrez des étiquettes personnalisées, puis sélectionnez les étiquettes personnalisées. Sélectionnez le nom de l'étiquette personnalisée à ouvrir. Dans la liste liée aux traductions, cliquez sur Nouveau pour entrer une nouvelle traduction ou modifier à côté de la langue pour modifier une traduction. Sélectionnez la langue dans laquelle vous traduisez.

Est 20 hashtags trop?

Combien de hashtags à utiliser sur Instagram. Vous pouvez inclure jusqu'à 30 hashtags sur un post régulier et jusqu'à 10 hashtags sur une histoire. Si vous essayez d'inclure plus, votre commentaire ou votre légende ne publiera pas.

Puis-je copier des hashtags en pâte?

Appuyez sur un hashtag pour essayer de sélectionner vous montrera plutôt un aperçu de ce hashtag. Cependant, vous pouvez mettre en évidence, copier et coller des légendes et des hashtags dans votre navigateur Instagram de bureau!

Pouvez-vous posséder légalement un hashtag?

Indépendamment de ce que vous faites pour enregistrer votre hashtag, rien n'empêche quelqu'un d'autre de l'utiliser légalement. Ils peuvent l'utiliser pour contribuer à votre conversation, ou ils peuvent l'utiliser pour autre chose, et même s'il diverge sauvagement de votre intention d'origine, ils sont autorisés à le faire.

Définir / mettre un chat parmi les pigeons
Jeter (mettre et mettre également en place) le chat parmi les pigeons (également parmi les pigeons) est un idiome britannique utilisé pour décrire une...
Quam comme pronom ou conjonction relative?
Les pronoms relatifs peuvent-ils être utilisés comme conjonction?Quels sont les 7 pronoms relatifs?Quels sont 3 exemples de pronoms relatifs? Les pr...
Cette traduction latine de Je vois le monde est-elle correcte?
Quel est le traducteur latin le plus précis?Google Translate latin est-il précis?Ce qui est précis en latin?Comment dit-on l'univers en latin? Quel ...